El lloc semblava familiar, amb un pas decidit a emprendre un altre camí en la seva vida aventurera, la llegendària Capità, amb els enagos lleugerament alçats per no aixecar pols, caminava serena pels carrerons a la recerca d’un o diversos habituals del lloc.
Olorant l’aire dolç de la primavera, Ophy està encantat d’haver trobat la seva terra natal.
El lugar le parecía familiar, con un paso decidido a tomar otro camino en su vida aventurera, la legendaria Capitana, con las enaguas levemente levantadas para no levantar polvo, caminaba serena por los callejones en busca de uno o varios asiduos del lugar.
Al oler el dulce aire primaveral, Ophy está encantado de haber encontrado su tierra natal.
Le lieu semblait familier, d'un pas résolu à emprunter une autre voie dans sa vie d'aventurière, la légendaire Capitaine, les jupons légèrement relevés pour ne pas soulever de poussières, s'avançait sereine dans les allées à la recherche d'un ou plusieurs habitués du lieu.
Humer l'air doux du printemps, Ophy est ravie d'avoir retrouvé sa patrie.
The place seemed familiar, with a step determined to take another path in her adventurous life, the legendary Captain, her petticoats slightly raised so as not to raise dust, walked serene in the alleys in search of a or several regulars of the place.
Smelling the sweet spring air, Ophy is delighted returned to his homeland.
Il luogo sembrava familiare, di un passo risoluto a imboccare un'altra via nella sua vita d'avventuriera, la leggendaria Capitan, le sottogonne leggermente rialzate per non sollevare polvere, avanzava serena nei vicoli alla ricerca di uno o più frequentatori del luogo.
Respirando l'aria dolce della primavera, Ophy è felice di aver ritrovato la sua patria.
Olorant l’aire dolç de la primavera, Ophy està encantat d’haver trobat la seva terra natal.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
El lugar le parecía familiar, con un paso decidido a tomar otro camino en su vida aventurera, la legendaria Capitana, con las enaguas levemente levantadas para no levantar polvo, caminaba serena por los callejones en busca de uno o varios asiduos del lugar.
Al oler el dulce aire primaveral, Ophy está encantado de haber encontrado su tierra natal.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Le lieu semblait familier, d'un pas résolu à emprunter une autre voie dans sa vie d'aventurière, la légendaire Capitaine, les jupons légèrement relevés pour ne pas soulever de poussières, s'avançait sereine dans les allées à la recherche d'un ou plusieurs habitués du lieu.
Humer l'air doux du printemps, Ophy est ravie d'avoir retrouvé sa patrie.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The place seemed familiar, with a step determined to take another path in her adventurous life, the legendary Captain, her petticoats slightly raised so as not to raise dust, walked serene in the alleys in search of a or several regulars of the place.
Smelling the sweet spring air, Ophy is delighted returned to his homeland.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Il luogo sembrava familiare, di un passo risoluto a imboccare un'altra via nella sua vita d'avventuriera, la leggendaria Capitan, le sottogonne leggermente rialzate per non sollevare polvere, avanzava serena nei vicoli alla ricerca di uno o più frequentatori del luogo.
Respirando l'aria dolce della primavera, Ophy è felice di aver ritrovato la sua patria.